SAGGIOMO, Carmen
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 8.207
NA - Nord America 3.464
AS - Asia 2.568
SA - Sud America 417
AF - Africa 41
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 7
OC - Oceania 4
Totale 14.708
Nazione #
RU - Federazione Russa 4.056
US - Stati Uniti d'America 3.419
IT - Italia 1.758
SG - Singapore 848
IE - Irlanda 730
CN - Cina 571
DE - Germania 565
BR - Brasile 361
HK - Hong Kong 349
UA - Ucraina 317
GB - Regno Unito 274
VN - Vietnam 258
KR - Corea 170
FR - Francia 161
IN - India 130
TR - Turchia 95
SE - Svezia 86
FI - Finlandia 73
GR - Grecia 69
BD - Bangladesh 49
AR - Argentina 25
NL - Olanda 25
AT - Austria 22
BE - Belgio 19
MX - Messico 17
CA - Canada 16
JP - Giappone 16
IQ - Iraq 13
CZ - Repubblica Ceca 12
PK - Pakistan 10
ES - Italia 9
ID - Indonesia 9
MA - Marocco 9
DZ - Algeria 8
IR - Iran 8
EU - Europa 7
PL - Polonia 7
ZA - Sudafrica 7
EC - Ecuador 6
IL - Israele 6
TW - Taiwan 6
VE - Venezuela 6
AE - Emirati Arabi Uniti 5
UY - Uruguay 5
BG - Bulgaria 4
CO - Colombia 4
PE - Perù 4
SN - Senegal 4
UZ - Uzbekistan 4
AU - Australia 3
AZ - Azerbaigian 3
BO - Bolivia 3
CR - Costa Rica 3
ET - Etiopia 3
IS - Islanda 3
KE - Kenya 3
NP - Nepal 3
PH - Filippine 3
RO - Romania 3
AO - Angola 2
BB - Barbados 2
CH - Svizzera 2
EG - Egitto 2
HN - Honduras 2
HU - Ungheria 2
LT - Lituania 2
OM - Oman 2
PT - Portogallo 2
PY - Paraguay 2
SC - Seychelles 2
TH - Thailandia 2
AM - Armenia 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
CL - Cile 1
DO - Repubblica Dominicana 1
GA - Gabon 1
GE - Georgia 1
HR - Croazia 1
JM - Giamaica 1
JO - Giordania 1
KZ - Kazakistan 1
LB - Libano 1
LU - Lussemburgo 1
LV - Lettonia 1
MY - Malesia 1
PA - Panama 1
PG - Papua Nuova Guinea 1
PS - Palestinian Territory 1
SA - Arabia Saudita 1
SI - Slovenia 1
SM - San Marino 1
SV - El Salvador 1
TT - Trinidad e Tobago 1
Totale 14.708
Città #
Moscow 1.447
Dublin 723
Santa Clara 484
Jacksonville 433
Hong Kong 344
Singapore 326
Chandler 279
San Jose 240
Ashburn 171
Seoul 168
Hefei 136
Bengaluru 113
Roxbury 111
Bremen 107
Ann Arbor 106
Princeton 106
Naples 102
New York 97
Ho Chi Minh City 95
Rome 94
Cambridge 75
Milan 71
Woodbridge 69
Hanoi 65
Santa Maria A Vico 59
Wilmington 58
Boardman 50
Beijing 41
Medford 36
The Dalles 32
Düsseldorf 31
Dallas 30
Nürnberg 30
Salerno 27
Nanjing 26
Caserta 24
São Paulo 24
Bologna 22
Jinan 20
Vienna 20
Council Bluffs 19
Des Moines 19
Napoli 19
Venice 18
Brussels 17
Mountain View 17
Rio de Janeiro 15
Turin 15
Paris 14
Kunming 13
Los Angeles 13
Florence 12
Nanchang 12
Nocera Superiore 12
Paterno 12
San Mateo 12
Changsha 11
Da Nang 11
Orem 11
Redwood City 11
Houston 10
Norwalk 10
Torino 10
West Jordan 10
Auburn Hills 9
Gragnano 9
Guangzhou 9
Mercogliano 9
Munich 9
Vittuone 9
Avellino 8
Brno 8
Fisciano 8
Luzzano 8
Rivalta 8
Serino 8
Shenyang 8
Bauru 7
Catania 7
Cava 7
Haikou 7
Hangzhou 7
Nocera Inferiore 7
Nola 7
Schio 7
Sperone 7
Trieste 7
Baghdad 6
Brescia 6
Cagliari 6
Can Tho 6
Casalnuovo Di Napoli 6
Dearborn 6
Falkenstein 6
Foggia 6
Haifa 6
Marigliano 6
Montelabbate 6
Monza 6
Nancy 6
Totale 7.073
Nome #
Il Contratto sociale di Jean-Jacques Rousseau in alcune traduzioni italiane, Prefazione di Giulio Maria Chiodi, Collana "Recherches sur Toiles", diretta da Aurelio Principato, p. 224 590
Les mots du droit et de la politique, II edizione aggiornata e ampliata, con contenuti digitali integrativi, p. 256 334
Essai sur l'exotisme. Une esthétique du Divers. 244
L'esilio di Ovidio 202
Le traité du Narcisse. Théorie du symbole 193
Itinerari di culture. Collana di Studi e Ricerche Lingue, Linguaggi e Culture migranti 191
Charles Joseph van den Nest e il Grand Tour: un viaggio a Napoli e a Caserta come allegoria della vita. Tradizioni e traduzioni di culture nell’itinerario di uno scrittore 187
Un coup de dés. Quaderni di cultura francese, francofona e magrebina del Dipartimento di Scienze Politiche “Jean Monnet” 185
La lingua francese fra storia e istituzioni politiche 183
Antonio Gramsci traduttore e traduttologo 182
Diritto comparato dell'energia. Esperienze europee, a cura di Vincenzo Pepe, p. 262 182
Gide et la culture italienne comme fondement de l’identité européenne 181
Itinerari di culture. Collana di Studi e Ricerche Lingue, Linguaggi e Culture migranti 180
A Napoli 180
Itinerari di Culture. Collana di Studi e Ricerche Lingue, Linguaggi e Culture migranti 179
Monarchie e démocratie in alcuni dizionari della lingua francese. Da Richelet a Féraud 173
Le Autorità Amministrative Indipendenti nella comparazione giuridica. Esperienze europee ed extraeuropee, a cura di Vincenzo Pepe e Luigi Colella, Prefazione di Giovanni Cordini, p. 276 169
André Gide: du moi à l’écriture 163
Alcuni apoftegmi di Jean-Jacques Rousseau nelle traduzioni italiane del Contrat social 158
La lisibilité du dictionnaire 157
Un coup de dés 10. Cahier de culture française, francophone et maghrébine 157
Saggio sull’arte di strisciare a uso dei cortigiani di Paul-Henri Thiry d’Holbach 150
Dalla lingua all’anima: le train de la vie qui va nel mondo poetico di Giovanni Dotoli 148
Un coup de dés. Quaderni di cultura francese, francofona e magrebina del Dipartimento di Scienze Politiche "Jean Monnet" 146
De Gide à Leonardo Sciascia: un avatar italien de Nathanaël 146
Les Nourritures terrestres di Gide nelle sue traduzioni italiane 142
Pensieri pagani 141
Prefazione di Jan Spurk 139
Les deux visages de la contractualisation : déconstruction du droit et renaissance féodale 138
Un coup de dés. Quaderni di cultura francese, francofona e magrebina del Dipartimento di Scienze Politiche "Jean Monnet" 138
Un coup de dés. Quaderni di cultura francese, francofona e magrebina del Dipartimento di Scienze Politiche “Jean Monnet” 138
Introduzione 138
Les mots du droit et de la politique, con QR Code all’interno del volume per scaricare i file audio dei testi e le soluzioni degli esercizi, Prefazione di Gian Maria Piccinelli 137
Introduzione alla Sezione di Lingua e Cultura Francese 137
Lingue e Linguaggi come contaminazioni fra culture. La lingua francese come laboratorio epocale 136
Un coup de dés 136
La norme juridique en France entre ponts et murs 134
DIRITTO ALLA FOLLIA. ITINERARI STORICO-GIURIDICI DELL’INSANIA 133
André Gide, être en dialogue. Le corps de l'écriture dans sa permanente résurrection 131
Un manuale linguistico del primo Novecento: Le Français tel que le parlent nos tirailleurs sénégalais 128
Da Teseo a Narciso 126
La fortuna italiana delle Caves du Vatican di André Gide, Prefazione di Pierre Masson, Collana "Recherches sur Toiles", diretta da Aurelio Principato, p. 216 124
La politica linguistica nelle colonie francesi tra strumento di governo ed effetto post-coloniale 123
Giovanni Dotoli: l’aurora di Parigi e il succo dell’amore. Breve percorso intorno alle Rimes parisiennes 123
Specchi a fronte: una vita come letteratura, una letteratura come vita 121
Valentino Gerratana traduttore di Rousseau 121
Il citoyen nei dizionari francesi tra XVII e XVIII secolo 121
Vis le Français! 2, con cd-rom e dialoghi ed esercizi di ascolto scaricabili in formato MP3 120
Una passione mai sopita: gli studi linguistici di Antonio Gramsci 119
Vis le Français! 1, con cd-rom e dialoghi ed esercizi di ascolto scaricabili in formato MP3 118
«L’État c’est moi». Un viaggio linguistico fra testi e dizionari 117
Gide e Napoli: l'ultima conferenza 117
Alcuni caratteri della politica linguistica francese tra storia nazionale e colonizzazione 117
A Napoli 116
Le citoyen dans les dictionnaires français du XIXe siècle 115
Les mots de la politique dans la 5e et la 6e édition du Dictionnaire de l’Académie française 115
À Naples: L’Italie ou la traversée du miroir 114
«À quel point je le fais mien…». André Gide face à ses modèles 114
Futilità, un romanzo di Francesco Fiorentino 114
La politica linguistica in Côte d’Ivoire durante la colonizzazione e la post-colonizzazione 113
(Fiodor) Dostoïevski 113
Lexicographie politique et lisibilité des dictionnaires 112
Diritto alla follia. Itinerari storico-giuridici dell’insania. Quaderni di Heliopolis, n. 11 111
L’interpretazione di un’opera d’arte come traduzione di un testo 111
Glossario 109
La fonction argumentative et rhétorique dans les images de la Grande Guerre: une question brachylogique 108
L’atto gratuito gidiano nella «religione dell’inquietudine» di Enea Balmas 107
L’œuvre d’art comme message et comme événement de la signification: pensée et vision dans la toile ″La liberté guidant le peuple″ d’Eugène Delacroix 107
Il treno nei dizionari linguistici francesi 106
L’Assemblée parlementaire de la Francophonie. Le cas valdôtain 105
Les Caves du Vatican en Italie. Cent ans d’investigations. Réception, traductions, études 104
Glossario 104
Kaouther Adimi, Au vent mauvais, Seuil, Paris, 2022, 270 pp. 103
Il peuple nella lessicografia francese 101
La libertà di scrivere, la responsabilità di tradurre. Alcune note sulla traduttologia 101
Gide face à Dostoïevski. Par delà le mariage du Bien et du Mal, Préface de Pierre Masson, p. 202 100
Suarès sur Dostoïevski : un regard en quête de profondeur 100
Sergio Solmi tra diffidenza e suggestione. Un saggio critico su André Gide 99
Valutare una politica linguistica: il diritto alla traduzione come diritto fondamentale nei procedimenti penali. Il recepimento in Francia della Direttiva 2010/64/Ue 99
Figure metaforiche e metamorfiche in En marge d’un livre di André Suarès 98
Le affiches di guerra in Francia, lingue di una comunità 98
La souveraineté in alcuni dizionari della lingua francese: da Nicot a Guérin 98
La funzione linguistica dell’imperativo nella propaganda francese di guerra 98
Gide lettore e allievo di Dostoïevski: la teoria dei tre strati 97
Gide et le XIXe siècle 97
Mustapha Zem, Les pas perdus, JC Lattès, Paris, 2022, 384 pp. 96
Regard sur la Correspondance André Gide-Marc Allégret. Miroirs en vis-à-vis 96
La norme juridique fra diritto alla comprensione e diritto alla traduzione 96
Verso una nuova scienza: la «jurilinguistique». La lisibilité fra traduttologia e complessità 94
Un coup de dés. Cahier de culture française, francophone et maghrébine, vol. 6 94
Introduction. Gide face aux sciences humaines sociales 94
«FOL, le. On prononce FOU, et plusieurs l’écrivent ainsi». Per un campo lessicale-semantico nei Dizionari francesi moderni 93
«FOL, le. On prononce FOU, et plusieurs l’écrivent ainsi». Pour un champ lexical et sémantique dans les Dictionnaires français modernes 93
Théorie et technique des émaux 92
Il percorso linguistico-culturale del citoyen nei dizionari francesi tra Seicento e Settecento 92
Il nulla e la pietà. In amore di Fabio Scotto 90
La réécriture des Nourritures terrestres au fil de leurs traductions italiennes 89
Les mots du droit et de la politique, Corso di Francese Giuridico-Politico, Prefazione di Denis Fadda, Président international de La Renaissance Française, III edizione aggiornata e ampliata, con Qr Code all’interno del volume per scaricare i file audio dei testi e le soluzioni degli esercizi 89
La politica linguistica in Burkina Faso durante la colonizzazione e la post-colonizzazione 87
«“Le sang des soldats, l’or des civils”: l’appel au sacrifice dans la langue française de la Grande Guerre» 86
Totale 13.341
Categoria #
all - tutte 44.637
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 44.637


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/202123 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 23
2021/2022784 31 7 27 23 245 13 29 34 47 7 67 254
2022/20231.398 145 66 14 72 184 96 9 62 660 26 34 30
2023/2024800 38 20 25 39 192 92 10 23 38 35 46 242
2024/20251.777 18 124 24 57 255 263 267 148 195 213 116 97
2025/20266.677 248 259 282 346 512 3.824 329 216 273 165 172 51
Totale 15.136