TESSUTO, Girolamo
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 6.386
NA - Nord America 2.993
AS - Asia 2.510
SA - Sud America 384
AF - Africa 37
OC - Oceania 13
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 10
Totale 12.333
Nazione #
RU - Federazione Russa 3.417
US - Stati Uniti d'America 2.960
SG - Singapore 870
IT - Italia 855
IE - Irlanda 621
CN - Cina 424
HK - Hong Kong 415
GB - Regno Unito 376
BR - Brasile 324
UA - Ucraina 289
VN - Vietnam 256
FR - Francia 230
KR - Corea 150
DE - Germania 137
IN - India 130
SE - Svezia 113
TR - Turchia 83
FI - Finlandia 80
GR - Grecia 57
AT - Austria 35
NL - Olanda 30
PL - Polonia 27
JP - Giappone 25
MY - Malesia 25
BE - Belgio 22
ES - Italia 22
PK - Pakistan 22
AR - Argentina 19
CA - Canada 18
TW - Taiwan 17
ID - Indonesia 16
TH - Thailandia 16
IR - Iran 14
CZ - Repubblica Ceca 13
ZA - Sudafrica 13
AU - Australia 12
SA - Arabia Saudita 11
CL - Cile 10
EU - Europa 10
MX - Messico 10
CH - Svizzera 9
CO - Colombia 9
NO - Norvegia 9
IQ - Iraq 8
BD - Bangladesh 7
DK - Danimarca 7
PE - Perù 7
HU - Ungheria 6
PT - Portogallo 6
PY - Paraguay 6
LT - Lituania 5
PH - Filippine 5
RS - Serbia 5
EC - Ecuador 4
EG - Egitto 4
KE - Kenya 4
VE - Venezuela 4
AZ - Azerbaigian 3
ET - Etiopia 3
HR - Croazia 3
IL - Israele 3
NG - Nigeria 3
RO - Romania 3
AO - Angola 2
CR - Costa Rica 2
DZ - Algeria 2
EE - Estonia 2
MA - Marocco 2
MD - Moldavia 2
SI - Slovenia 2
TN - Tunisia 2
UG - Uganda 2
UZ - Uzbekistan 2
AL - Albania 1
AM - Armenia 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
DO - Repubblica Dominicana 1
JM - Giamaica 1
JO - Giordania 1
KW - Kuwait 1
KZ - Kazakistan 1
LK - Sri Lanka 1
MK - Macedonia 1
NI - Nicaragua 1
NP - Nepal 1
NZ - Nuova Zelanda 1
OM - Oman 1
QA - Qatar 1
UY - Uruguay 1
Totale 12.333
Città #
Moscow 1.176
Dublin 610
Singapore 435
Jacksonville 432
Hong Kong 404
Santa Clara 380
Chandler 347
San Jose 157
Seoul 147
Ashburn 112
Ann Arbor 103
Bengaluru 102
Roxbury 97
Princeton 90
Cambridge 84
Ho Chi Minh City 80
Woodbridge 70
Caserta 63
Boardman 55
Hanoi 55
Beijing 50
Dallas 50
Naples 47
Wilmington 41
Rome 39
Hefei 38
The Dalles 31
Milan 28
New York 28
Medford 27
Vienna 26
Nanjing 25
Bremen 24
Macerata Campania 24
São Paulo 24
Düsseldorf 23
Mountain View 23
Brussels 21
Los Angeles 20
Da Nang 19
Orem 19
Columbus 17
London 17
Kunming 14
Aversa 13
Bologna 13
Dearborn 13
Des Moines 13
Haiphong 13
Jinan 13
Liverpool 13
Kuala Lumpur 12
Napoli 12
Rio de Janeiro 12
Nanchang 11
Bangkok 10
Edinburgh 10
Frankfurt am Main 10
Manchester 10
Redwood City 10
Shanghai 10
Venice 10
West Jordan 10
Coatbridge 9
Eastleigh 9
Munich 9
Taipei 9
Terzigno 9
Tokyo 9
Warsaw 9
Atlanta 8
Auburn Hills 8
Brno 8
Council Bluffs 8
Helsinki 8
Pescara 8
San Mateo 8
Semarang 8
Toronto 8
Deventer 7
Falkenstein 7
Guangzhou 7
Houston 7
Hải Dương 7
Mcallen 7
Norwalk 7
Pittsburgh 7
Shenyang 7
Amsterdam 6
Belo Horizonte 6
Central District 6
Curitiba 6
Karachi 6
Menlo Park 6
Mumbai 6
Padova 6
Riyadh 6
Santiago 6
Athens 5
Bari 5
Totale 6.160
Nome #
Ambiguity and Vagueness in Human Rights Discourse 273
Progetto E-Learning Federica - Realizzazione e post-produzione di materiale didattico on-line per l’insegnamento di lingua inglese e inglese giuridico presso la Facoltà di Giurisprudenza dell’Università degli Studi di Napoli Federico II nell’ambito del Progetto E-Learning di Ateneo http://www.federica.unina.it/corsi/lingua-inglese-e-inglese-giuridico/ 261
Il Discorso Accademico. Lingue e Pratiche Disciplinari, a cura di Desideri P e Tessuto G 260
Language, Theory and Society: Essays in English Linguistics and Culture 211
The Ashgate Handbook of Legal Translation 202
Traduzioni dall’inglese/spagnolo in italiano di testi a carattere politico, sociale, economico e giuridico (Interrogazioni scritte e orali / Processi verbali / Progetti di Direttiva). Testi pubblicati nei documenti ufficiali del Parlamento Europeo e realizzati durante il Tirocinio professionale presso la Divisione di Traduzione e Terminologia del Parlamento Europeo. 198
Critical Genre Analysis. Investigating Interdiscursive Performance in Professional Practice di Vijay, K. Bhatia 188
I Giudici Inglesi. Materiali di Ricerca, p 1-14. Torino, Giappichelli 180
Empowering Patients to Self-Care in Web-mediated Communication: A Multimodal Discourse Analysis. Nel volume Insights into Medical Communication, a cura di Gotti, M. / Maci, S. / Sala, M., Peter Lang, Berna, pp. 213-239 177
English for Law. With Genre-based Approaches to ESP 172
Coming to grips with cases of research and publication ethics: a linguistic and discursive analysis 171
Progetti di Terminologia (Committee Titles / Telecommunications) dall’inglese/spagnolo/francese in italiano. Progetti pubblicati nella Rete Europea di Terminologia Eurodicatom del Parlamento Europeo e realizzati durante il Tirocinio professionale presso il Parlamento Europeo 170
La Lingua del Diritto: Analisi Linguistica - (edizione riveduta e con adempimento degli obblighi previsti dall’art. 1 DL luogot. 31/8/1945) Santa Maria Capua Vetere, Caserta, pp. 165 167
Generic structure and rhetorical moves in English-language empirical law research articles: Sites of interdisciplinary and interdiscursive cross-over 166
La Lingua del Diritto. Analisi Linguistica, Semantica e Contrastiva di Parole Chiave dell’Inglese Giuridico - Centro Linguistico per la Ricerca e la Didattica Linguistica, Facoltà di Scienze Politiche, Università degli Studi ‘La Sapienza’, Roma, pp. 160 163
'Woman Robbed and Punched on London Street': Linguistic and Discursive Representation of Offender and Victim Social Actors in Crime News Headlines 163
Empowering patients to self-care in web-mediated communication: A multimodal discourse analysis 162
The Notion of Obligation as a Complex Relationship - traduzione dall'italiano in inglese di articolo scientifico giuridico di G. Tessuto (autore articolo: Antonino Procida Mirabelli di Lauro, Ordinario di Diritto Civile e Pubblico Comparato, Dipartimento di Giurisprudenza, Università degli Studi di Napoli Federico II) 160
G. Tessuto, English for Medicine: A Toolkit for Discourse and Genre-based Approaches to ESP language, 2a edizione riveduta e integrata 154
Developing Genre-based English Legal Writing Literacy in Italian Law Faculty Contexts: Law Essays. Research Principles and Pedagogic Applications 153
Constructing Legal Discourses and Social Practices: Issues and Perspectives 153
Comment on articles 49-50-51-52 - Traduzione dall'italiano in inglese di G. Tessuto 150
English for Law (revised edition) 148
Drafting Laws in UK Settings: Implementing Plain Language and Discourse? 147
English for Law 144
Discorso Giuridico e Repertorio Lessicale del Diritto Penale di Common Law 141
Language and Law in Academic and Professional Settings. Analyses and Applications. Nella Collana Explorations in Language and Law, Novalogos(Relativo al 2° Convegno Internazionale Law Language and Professional Practice, oraganizzato dalla Cattedra di Lingua inglese, Facoltà di Giuriprudenza, SUN, 10-12 giugno 2012) 140
An Introduction to Collocations in Legal English: Developing Vocabulary Competence in ESP Instruction 138
The Context and Media of Legal Discourse a cura di Girolamo Tessuto, Vijay K. Bhatia, Ruth Breeze, Nicholas Brownlees, Martin Solly 134
Il Discorso Accademico. Lingue e Pratiche Disciplinari 133
G. Tessuto, Academic Medicine and Health Research Blog Posts as Interaction and Knowledge-making Resources 132
Legislating on Arbitration in Singapore: Linguistic Insights 131
Discourse Systems in English Arbitration Awards 130
Language and Law in Social Practice Research. E-Book of Selected Articles 130
Comunicazione Interculturale e Traduzione: Alcune Considerazioni 129
New media, new landscapes in social care communication 129
Traduzione dall’italiano in inglese della normativa italiana (Legge 13 Maggio 1978 No 180) in materia di salute mentale quale documento di lavoro del Comitato CDBI-PH su Psychiatry and Human Rights costituito presso il Consiglio d’Europa per elaborare una Raccomandazione sul tema. 126
Accountability Practices in Research and Publication Ethics on the Web: Linguistic and Discursive Features 123
Review 122
Introduction to Collocations in Legal English: Developing Vocabulary Competence in ESP Instruction 121
Language and Law in Professional Discourse - Issues and Perspectives (Relativo al 2o Convegno Internazionale Law Language and Professional Practice, 10,11,12 Maggio 2012, organizzato dalla Cattedra di Lingua inglese della Facoltà di Giurisprudenza della Seconda Università degli Studi di Napoli) 120
Opinions of Counsel: An Exploratory Survey of Generic Features 119
Revisione in lingua inglese dell'articolo scientifico a carattere giuridico dell'autore De Luca Nicola, "Unequal Treatment and Shareholders’ Welfare Growth. ‘Fairness’ v ‘Precise Equality’", pubblicato in The Delawere Journal of Corporate Law, Volume 34, fascicolo 3 118
Investigating English Legal Genres in Academic and Professional Contexts 116
Revisione in lingua inglese dell'articolo scientifico a carattere giuridico dell'autore Pastena Adele, Comment on articles 49-50-51-52, in (a cura di) Borroni Andrea, Commentary on the Labour Code of Georgia, p. 706-744, Tblisi: Lawiers World, ISBN: 978-9941-9354-3-5 115
Language in the Negotiation of Justice: Contexts, Issues and Applications (relativo al 1° Convegno Internazionale The Language of Law: pulling together different strands and disciplines 17-18-19 giugno 2010 organizzato dalla Cattedra di Lingua inglese, Facoltà di Giurisprudenza, SUN) 115
Making Sense of Web-based European Court of Justice Institutional Press Releases: Context, Structure and Replicable Genres 115
Discorso Giuridico e Repertorio Lessicale del Diritto Penale di Common Law 113
Canadian Arbitration awards: A Genre-oriented linguistic description of Professional Discursive Practices 113
English for Medicine. A Discourse - and Genre - based Approach to Specialised Communication 113
English for Law. A Focus on Legal Concepts and Language + CD 112
Traduzione dall’italiano in inglese dei paragrafi 2,3,4 del documento "Treatment of persons co-operating with justice and witnesses: Italian system and good practice". Traduzione del testo nel quadro del Progetto Phare UE su Rafforzamento dello Stato di Diritto. Testo pubblicato in “European Committee on Crime Problems – Criminological Scientific Council, pc-csc/docs 2003/pc-csc (2003) 03 – English only – Consiglio d’Europa, Strasburgo 111
Traduzione dall’italiano in inglese dell’articolo di Diritto del Lavoro dell'autore Giuseppe Fontana, “Dependent Workers and the Self-employed in the Italian Experience” in B. Caruso – M. Fuchs (eds.), “Labour Law and the Flexibility in Europe. The Cases of Germany and Italy”, Baden-Baden and Giuffrè Editore Milano 111
Investigating English Legal Genres in Academic and Professional Contexts 109
Appraising the Brexit discourse in opinion-bearing blogs: An analysis of attitudinal stance meanings 109
Posted by ...: Scholarly legal blogs as part of academic discourse and site for stance and engagement 108
Legislative Discourse in Arbitration Language: the English 1996 Arbitration Act and the UNCITRAL Model Law 107
The Teaching of Legal English 107
US Commercial Arbitration Rules and Mediation Procedures: Linguistic and Discoursal Features of a Genre in Action 105
Explorations in Language and Law. Approaches and Perspectives 105
V. J. Bhatia, Critical Genre Analysis. Investigating Interdiscursive Performance in Professional Practice 104
La Nozione di Terrorismo nella Legislazione Internazionale: Analisi Comparativa dei Testi Europei e Inglesi 104
Writer Identity in the Introduction section of Academic Law Research Articles, In Giannoni, D. S. / Maci, S., Identity Traits in English Academic Discourse, Università degli Studi di Bergamo 103
Revisione in lingua inglese dell'articolo scientifico a carattere giuridico dell'autore Sacchi Osvaldo, "Concept of Religio and Law in Late Republican Rome – From Ritus to Certa Lex", pubblicato negli Atti del Convegno Internazionale, Law and Religion in the Roman Republic, Università di Tilburg (11-12 Dicembre 2008) 102
Newsworthy or Market-oriented? Analysing the Genre of Web-mediated Tourism Press Releases for Rhetorical Move Structure and Communicative Purpose(s). 102
English for Law. A Focus on Legal Concepts and Language 101
The Language of Mental Illness: Corpus Linguistics and the Construction of Mental Illness in the Press 98
Introduction. Frameworks for Discursive Actions and Practices of the Law 98
Legal Problem Question Answer Genre across Jurisdictions and Cultures 97
Informational, Promotional and Trust-building Strategies in the Web Genre of Clinical Negligence Case Studies 97
Frameworks for Discursive Actions and Practices of the Law 97
Girolamo Tessuto, English for Law. A Toolkit for Discourse and Genre-based Approaches to ESP Language 97
La Formazione alla Traduzione Giuridica per Giuristi-Linguisti dell’UE: Percorsi Scientifici e Formativi nella Facoltà di Giurisprudenza 96
English for Medicine. A toolkit for discourse and genre-based approaches to medical language and communication 94
Language and Law in Social Practice Research. E-Book of Selected Articles 94
Nationalising English Legal Language Pedagogy in L2 Genre-based Writing: Legal Problem Question in the UK Loci of Law. Implications and Challenges for the Pluricentricity of a Legal English Pedagogy 93
Framing Dietary Patterns in Professional Sources of Web Genres: Verbal and Visual Modes of Communication 93
Girolamo Tessuto, Appraisal Engagement Patterns in Brexit-opinion Bearing Blogs. Nel volume Scritti in onore di Paola Desideri, a cura di D’Angelo M. / Ožbot, M. - Quaderni della Rassegna 197, Lingue, Testi e Discorsi, 93
G. Tessuto, Digital medical science publishing and healthcare communication systems: opportunities and challenges (forthcoming) 92
G. Tessuto (con S. Maci, M. J. Zerbe), Communicating Medical Science in the Digital Age: Culture, Knowledge, Expertise, Practices. Nella collana internazionale Medical Discourse and Communication (Direttore G. Tessuto) 92
Introduction 92
Language in the Negotiation of Justice: Contexts, Issues and Applications, Ashgate (UK) 91
Legal Concepts and Terminography: Analysis and Application 91
Legal English in Theory and Practice. New Features, Specialist Terminology & Translation Texts 91
G. Tessuto, Medicine and biology science communication blogs: Investigating stance patterns for gender identity construction 91
Online US Agreement to Mediate Forms: Exploring Discursive and Generic Features 90
G. Tessuto, Exploring the Covid-19 evaluative discourse in research-focused commentary blogs. Appraisal resources for engagement meanings. In Essays in Honor of Giuliana Garzone, The Place of Language: Discourse, Translation, Culture a cura Paola Catenaccio, Chiara Degano, Francesca Santulli, Special Issue 89
The Meaning of Terrorism in International Legislation: A Comparative Analysis of European and English Legislative Texts 89
Translation in an Interdisciplinary Perspective 89
Language and Meaning in European Discourse of Human Rights 87
Il lessico politico-istituzionale nella prassi del parlamento di Londra - Materiale di ricerca linguistica 84
G. Tessuto. Blogging about health: Investigating interpersonal language for discourse features of stance and engagement. In S. Maci / M. McGlashan (ed.), Critical Discourse Analysis and the New Normal. 83
The Teaching of Legal English in Academic Courses and the Nature of Meaning 83
Simplifying Italian Administrative Language: An Overview 81
Girolamo Tessuto, Framing Argument for Specialised Knowledge: Interactional Metadiscourse Markers in Economics and Law Research Articles 81
The genre of the legal case note: a versatile concept in law 76
Spreading Contaminations: Interdisciplinary Perspectives on Health, Illness, and Disease 73
Framing Ethics and Plagiarism in Medical Research Writing and Publishing 73
G. Tessuto, Constructing Scholarly Ethos in Non-mainstream Medical Research Writing Discursive and Linguistic Strategies 68
Social Media in Legal Practice, a cura di Vijay K. Bhatia e G. Tessuto 68
Totale 12.310
Categoria #
all - tutte 35.795
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 35.795


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021172 0 0 0 0 0 0 0 0 0 82 66 24
2021/2022690 18 11 14 32 224 14 9 31 44 16 36 241
2022/20231.220 109 64 11 92 117 94 7 77 577 11 24 37
2023/2024640 61 14 45 29 152 62 15 35 14 45 59 109
2024/20251.681 32 26 30 55 230 218 301 125 190 241 121 112
2025/20265.591 354 240 259 331 427 3.183 275 257 203 62 0 0
Totale 12.431