TESSUTO, Girolamo
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 6.405
NA - Nord America 3.164
AS - Asia 2.536
SA - Sud America 385
AF - Africa 37
OC - Oceania 13
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 10
Totale 12.550
Nazione #
RU - Federazione Russa 3.417
US - Stati Uniti d'America 3.125
SG - Singapore 886
IT - Italia 866
IE - Irlanda 621
CN - Cina 431
HK - Hong Kong 415
GB - Regno Unito 376
BR - Brasile 324
UA - Ucraina 289
VN - Vietnam 256
FR - Francia 230
KR - Corea 150
DE - Germania 140
IN - India 130
SE - Svezia 113
TR - Turchia 83
FI - Finlandia 80
GR - Grecia 57
AT - Austria 35
PL - Polonia 32
NL - Olanda 30
JP - Giappone 25
MY - Malesia 25
BE - Belgio 22
CA - Canada 22
ES - Italia 22
PK - Pakistan 22
AR - Argentina 19
TW - Taiwan 17
ID - Indonesia 16
TH - Thailandia 16
IR - Iran 14
CZ - Repubblica Ceca 13
ZA - Sudafrica 13
AU - Australia 12
SA - Arabia Saudita 11
CL - Cile 10
EU - Europa 10
MX - Messico 10
BD - Bangladesh 9
CH - Svizzera 9
CO - Colombia 9
NO - Norvegia 9
IQ - Iraq 8
PE - Perù 8
DK - Danimarca 7
HU - Ungheria 6
PH - Filippine 6
PT - Portogallo 6
PY - Paraguay 6
LT - Lituania 5
RS - Serbia 5
CR - Costa Rica 4
EC - Ecuador 4
EG - Egitto 4
KE - Kenya 4
VE - Venezuela 4
AZ - Azerbaigian 3
ET - Etiopia 3
HR - Croazia 3
IL - Israele 3
NG - Nigeria 3
RO - Romania 3
AO - Angola 2
DZ - Algeria 2
EE - Estonia 2
MA - Marocco 2
MD - Moldavia 2
SI - Slovenia 2
TN - Tunisia 2
UG - Uganda 2
UZ - Uzbekistan 2
AL - Albania 1
AM - Armenia 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
DO - Repubblica Dominicana 1
JM - Giamaica 1
JO - Giordania 1
KW - Kuwait 1
KZ - Kazakistan 1
LK - Sri Lanka 1
MK - Macedonia 1
NI - Nicaragua 1
NP - Nepal 1
NZ - Nuova Zelanda 1
OM - Oman 1
QA - Qatar 1
UY - Uruguay 1
Totale 12.550
Città #
Moscow 1.176
Dublin 610
Singapore 438
Jacksonville 432
Hong Kong 404
Santa Clara 382
Chandler 347
San Jose 244
Seoul 147
Ashburn 133
Ann Arbor 103
Bengaluru 102
Roxbury 97
Princeton 90
Cambridge 84
Ho Chi Minh City 80
Woodbridge 70
Caserta 63
Boardman 55
Hanoi 55
Dallas 54
Beijing 51
Naples 47
Wilmington 41
Rome 39
Hefei 38
New York 33
The Dalles 31
Milan 29
Medford 27
Vienna 26
Nanjing 25
Bremen 24
Macerata Campania 24
São Paulo 24
Düsseldorf 23
Mountain View 23
Los Angeles 22
Brussels 21
Orem 20
Da Nang 19
Columbus 17
London 17
Des Moines 14
Kunming 14
Warsaw 14
Aversa 13
Bologna 13
Dearborn 13
Haiphong 13
Jinan 13
Liverpool 13
Kuala Lumpur 12
Napoli 12
Rio de Janeiro 12
Nanchang 11
Bangkok 10
Edinburgh 10
Frankfurt am Main 10
Manchester 10
Memphis 10
Redwood City 10
Shanghai 10
Venice 10
West Jordan 10
Atlanta 9
Coatbridge 9
Eastleigh 9
Munich 9
Taipei 9
Terzigno 9
Tokyo 9
Auburn Hills 8
Brno 8
Brooklyn 8
Chicago 8
Council Bluffs 8
Helsinki 8
Houston 8
Pescara 8
San Mateo 8
Semarang 8
Toronto 8
Deventer 7
Falkenstein 7
Guangzhou 7
Hải Dương 7
Mcallen 7
Norwalk 7
Pittsburgh 7
Shenyang 7
Amsterdam 6
Belo Horizonte 6
Central District 6
Curitiba 6
Karachi 6
Menlo Park 6
Mumbai 6
Padova 6
Riyadh 6
Totale 6.305
Nome #
Ambiguity and Vagueness in Human Rights Discourse 276
Il Discorso Accademico. Lingue e Pratiche Disciplinari, a cura di Desideri P e Tessuto G 264
Progetto E-Learning Federica - Realizzazione e post-produzione di materiale didattico on-line per l’insegnamento di lingua inglese e inglese giuridico presso la Facoltà di Giurisprudenza dell’Università degli Studi di Napoli Federico II nell’ambito del Progetto E-Learning di Ateneo http://www.federica.unina.it/corsi/lingua-inglese-e-inglese-giuridico/ 261
Language, Theory and Society: Essays in English Linguistics and Culture 213
The Ashgate Handbook of Legal Translation 204
Traduzioni dall’inglese/spagnolo in italiano di testi a carattere politico, sociale, economico e giuridico (Interrogazioni scritte e orali / Processi verbali / Progetti di Direttiva). Testi pubblicati nei documenti ufficiali del Parlamento Europeo e realizzati durante il Tirocinio professionale presso la Divisione di Traduzione e Terminologia del Parlamento Europeo. 198
Critical Genre Analysis. Investigating Interdiscursive Performance in Professional Practice di Vijay, K. Bhatia 190
I Giudici Inglesi. Materiali di Ricerca, p 1-14. Torino, Giappichelli 180
Empowering Patients to Self-Care in Web-mediated Communication: A Multimodal Discourse Analysis. Nel volume Insights into Medical Communication, a cura di Gotti, M. / Maci, S. / Sala, M., Peter Lang, Berna, pp. 213-239 180
Empowering patients to self-care in web-mediated communication: A multimodal discourse analysis 178
Coming to grips with cases of research and publication ethics: a linguistic and discursive analysis 174
English for Law. With Genre-based Approaches to ESP 173
Progetti di Terminologia (Committee Titles / Telecommunications) dall’inglese/spagnolo/francese in italiano. Progetti pubblicati nella Rete Europea di Terminologia Eurodicatom del Parlamento Europeo e realizzati durante il Tirocinio professionale presso il Parlamento Europeo 170
'Woman Robbed and Punched on London Street': Linguistic and Discursive Representation of Offender and Victim Social Actors in Crime News Headlines 169
La Lingua del Diritto: Analisi Linguistica - (edizione riveduta e con adempimento degli obblighi previsti dall’art. 1 DL luogot. 31/8/1945) Santa Maria Capua Vetere, Caserta, pp. 165 168
Generic structure and rhetorical moves in English-language empirical law research articles: Sites of interdisciplinary and interdiscursive cross-over 166
La Lingua del Diritto. Analisi Linguistica, Semantica e Contrastiva di Parole Chiave dell’Inglese Giuridico - Centro Linguistico per la Ricerca e la Didattica Linguistica, Facoltà di Scienze Politiche, Università degli Studi ‘La Sapienza’, Roma, pp. 160 166
The Notion of Obligation as a Complex Relationship - traduzione dall'italiano in inglese di articolo scientifico giuridico di G. Tessuto (autore articolo: Antonino Procida Mirabelli di Lauro, Ordinario di Diritto Civile e Pubblico Comparato, Dipartimento di Giurisprudenza, Università degli Studi di Napoli Federico II) 163
Constructing Legal Discourses and Social Practices: Issues and Perspectives 158
Developing Genre-based English Legal Writing Literacy in Italian Law Faculty Contexts: Law Essays. Research Principles and Pedagogic Applications 157
Comment on articles 49-50-51-52 - Traduzione dall'italiano in inglese di G. Tessuto 156
G. Tessuto, English for Medicine: A Toolkit for Discourse and Genre-based Approaches to ESP language, 2a edizione riveduta e integrata 156
English for Law (revised edition) 153
Drafting Laws in UK Settings: Implementing Plain Language and Discourse? 151
English for Law 146
Discorso Giuridico e Repertorio Lessicale del Diritto Penale di Common Law 145
Language and Law in Academic and Professional Settings. Analyses and Applications. Nella Collana Explorations in Language and Law, Novalogos(Relativo al 2° Convegno Internazionale Law Language and Professional Practice, oraganizzato dalla Cattedra di Lingua inglese, Facoltà di Giuriprudenza, SUN, 10-12 giugno 2012) 142
An Introduction to Collocations in Legal English: Developing Vocabulary Competence in ESP Instruction 139
Language and Law in Social Practice Research. E-Book of Selected Articles 136
The Context and Media of Legal Discourse a cura di Girolamo Tessuto, Vijay K. Bhatia, Ruth Breeze, Nicholas Brownlees, Martin Solly 136
Il Discorso Accademico. Lingue e Pratiche Disciplinari 134
Discourse Systems in English Arbitration Awards 133
G. Tessuto, Academic Medicine and Health Research Blog Posts as Interaction and Knowledge-making Resources 133
Legislating on Arbitration in Singapore: Linguistic Insights 131
Comunicazione Interculturale e Traduzione: Alcune Considerazioni 130
New media, new landscapes in social care communication 130
Traduzione dall’italiano in inglese della normativa italiana (Legge 13 Maggio 1978 No 180) in materia di salute mentale quale documento di lavoro del Comitato CDBI-PH su Psychiatry and Human Rights costituito presso il Consiglio d’Europa per elaborare una Raccomandazione sul tema. 128
Accountability Practices in Research and Publication Ethics on the Web: Linguistic and Discursive Features 127
Review 126
Introduction to Collocations in Legal English: Developing Vocabulary Competence in ESP Instruction 122
Language and Law in Professional Discourse - Issues and Perspectives (Relativo al 2o Convegno Internazionale Law Language and Professional Practice, 10,11,12 Maggio 2012, organizzato dalla Cattedra di Lingua inglese della Facoltà di Giurisprudenza della Seconda Università degli Studi di Napoli) 122
Canadian Arbitration awards: A Genre-oriented linguistic description of Professional Discursive Practices 120
Opinions of Counsel: An Exploratory Survey of Generic Features 120
Revisione in lingua inglese dell'articolo scientifico a carattere giuridico dell'autore De Luca Nicola, "Unequal Treatment and Shareholders’ Welfare Growth. ‘Fairness’ v ‘Precise Equality’", pubblicato in The Delawere Journal of Corporate Law, Volume 34, fascicolo 3 120
Revisione in lingua inglese dell'articolo scientifico a carattere giuridico dell'autore Pastena Adele, Comment on articles 49-50-51-52, in (a cura di) Borroni Andrea, Commentary on the Labour Code of Georgia, p. 706-744, Tblisi: Lawiers World, ISBN: 978-9941-9354-3-5 118
Language in the Negotiation of Justice: Contexts, Issues and Applications (relativo al 1° Convegno Internazionale The Language of Law: pulling together different strands and disciplines 17-18-19 giugno 2010 organizzato dalla Cattedra di Lingua inglese, Facoltà di Giurisprudenza, SUN) 118
Investigating English Legal Genres in Academic and Professional Contexts 116
Discorso Giuridico e Repertorio Lessicale del Diritto Penale di Common Law 115
Making Sense of Web-based European Court of Justice Institutional Press Releases: Context, Structure and Replicable Genres 115
English for Medicine. A Discourse - and Genre - based Approach to Specialised Communication 114
Traduzione dall’italiano in inglese dei paragrafi 2,3,4 del documento "Treatment of persons co-operating with justice and witnesses: Italian system and good practice". Traduzione del testo nel quadro del Progetto Phare UE su Rafforzamento dello Stato di Diritto. Testo pubblicato in “European Committee on Crime Problems – Criminological Scientific Council, pc-csc/docs 2003/pc-csc (2003) 03 – English only – Consiglio d’Europa, Strasburgo 113
English for Law. A Focus on Legal Concepts and Language + CD 113
Traduzione dall’italiano in inglese dell’articolo di Diritto del Lavoro dell'autore Giuseppe Fontana, “Dependent Workers and the Self-employed in the Italian Experience” in B. Caruso – M. Fuchs (eds.), “Labour Law and the Flexibility in Europe. The Cases of Germany and Italy”, Baden-Baden and Giuffrè Editore Milano 113
Appraising the Brexit discourse in opinion-bearing blogs: An analysis of attitudinal stance meanings 112
Investigating English Legal Genres in Academic and Professional Contexts 109
Posted by ...: Scholarly legal blogs as part of academic discourse and site for stance and engagement 109
The Teaching of Legal English 108
Explorations in Language and Law. Approaches and Perspectives 108
Legislative Discourse in Arbitration Language: the English 1996 Arbitration Act and the UNCITRAL Model Law 107
US Commercial Arbitration Rules and Mediation Procedures: Linguistic and Discoursal Features of a Genre in Action 107
V. J. Bhatia, Critical Genre Analysis. Investigating Interdiscursive Performance in Professional Practice 106
La Nozione di Terrorismo nella Legislazione Internazionale: Analisi Comparativa dei Testi Europei e Inglesi 106
Writer Identity in the Introduction section of Academic Law Research Articles, In Giannoni, D. S. / Maci, S., Identity Traits in English Academic Discourse, Università degli Studi di Bergamo 104
Revisione in lingua inglese dell'articolo scientifico a carattere giuridico dell'autore Sacchi Osvaldo, "Concept of Religio and Law in Late Republican Rome – From Ritus to Certa Lex", pubblicato negli Atti del Convegno Internazionale, Law and Religion in the Roman Republic, Università di Tilburg (11-12 Dicembre 2008) 104
Newsworthy or Market-oriented? Analysing the Genre of Web-mediated Tourism Press Releases for Rhetorical Move Structure and Communicative Purpose(s). 104
The Language of Mental Illness: Corpus Linguistics and the Construction of Mental Illness in the Press 103
English for Law. A Focus on Legal Concepts and Language 102
Frameworks for Discursive Actions and Practices of the Law 99
English for Medicine. A toolkit for discourse and genre-based approaches to medical language and communication 98
Legal Problem Question Answer Genre across Jurisdictions and Cultures 98
Language and Law in Social Practice Research. E-Book of Selected Articles 98
Introduction. Frameworks for Discursive Actions and Practices of the Law 98
G. Tessuto (con S. Maci, M. J. Zerbe), Communicating Medical Science in the Digital Age: Culture, Knowledge, Expertise, Practices. Nella collana internazionale Medical Discourse and Communication (Direttore G. Tessuto) 97
Informational, Promotional and Trust-building Strategies in the Web Genre of Clinical Negligence Case Studies 97
Girolamo Tessuto, English for Law. A Toolkit for Discourse and Genre-based Approaches to ESP Language 97
La Formazione alla Traduzione Giuridica per Giuristi-Linguisti dell’UE: Percorsi Scientifici e Formativi nella Facoltà di Giurisprudenza 96
G. Tessuto, Medicine and biology science communication blogs: Investigating stance patterns for gender identity construction 96
Nationalising English Legal Language Pedagogy in L2 Genre-based Writing: Legal Problem Question in the UK Loci of Law. Implications and Challenges for the Pluricentricity of a Legal English Pedagogy 94
Introduction 94
Girolamo Tessuto, Appraisal Engagement Patterns in Brexit-opinion Bearing Blogs. Nel volume Scritti in onore di Paola Desideri, a cura di D’Angelo M. / Ožbot, M. - Quaderni della Rassegna 197, Lingue, Testi e Discorsi, 94
Framing Dietary Patterns in Professional Sources of Web Genres: Verbal and Visual Modes of Communication 93
G. Tessuto, Digital medical science publishing and healthcare communication systems: opportunities and challenges (forthcoming) 92
Online US Agreement to Mediate Forms: Exploring Discursive and Generic Features 92
Legal English in Theory and Practice. New Features, Specialist Terminology & Translation Texts 92
G. Tessuto, Exploring the Covid-19 evaluative discourse in research-focused commentary blogs. Appraisal resources for engagement meanings. In Essays in Honor of Giuliana Garzone, The Place of Language: Discourse, Translation, Culture a cura Paola Catenaccio, Chiara Degano, Francesca Santulli, Special Issue 91
Language in the Negotiation of Justice: Contexts, Issues and Applications, Ashgate (UK) 91
Legal Concepts and Terminography: Analysis and Application 91
The Meaning of Terrorism in International Legislation: A Comparative Analysis of European and English Legislative Texts 90
Language and Meaning in European Discourse of Human Rights 89
Translation in an Interdisciplinary Perspective 89
G. Tessuto. Blogging about health: Investigating interpersonal language for discourse features of stance and engagement. In S. Maci / M. McGlashan (ed.), Critical Discourse Analysis and the New Normal. 85
The Teaching of Legal English in Academic Courses and the Nature of Meaning 85
Il lessico politico-istituzionale nella prassi del parlamento di Londra - Materiale di ricerca linguistica 84
Simplifying Italian Administrative Language: An Overview 83
Girolamo Tessuto, Framing Argument for Specialised Knowledge: Interactional Metadiscourse Markers in Economics and Law Research Articles 82
Spreading Contaminations: Interdisciplinary Perspectives on Health, Illness, and Disease 77
The genre of the legal case note: a versatile concept in law 77
Framing Ethics and Plagiarism in Medical Research Writing and Publishing 76
G. Tessuto, Constructing Scholarly Ethos in Non-mainstream Medical Research Writing Discursive and Linguistic Strategies 73
Social Media in Legal Practice, a cura di Vijay K. Bhatia e G. Tessuto 69
Totale 12.525
Categoria #
all - tutte 37.609
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 37.609


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/202124 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 24
2021/2022690 18 11 14 32 224 14 9 31 44 16 36 241
2022/20231.220 109 64 11 92 117 94 7 77 577 11 24 37
2023/2024640 61 14 45 29 152 62 15 35 14 45 59 109
2024/20251.681 32 26 30 55 230 218 301 125 190 241 121 112
2025/20265.808 354 240 259 331 427 3.183 275 257 203 128 124 27
Totale 12.648