Introduction Although the importance of hand hygiene on the control and reduction of infections is widely internationally recognized, the rate of adherence to this practice by health professionals has proved to be very low. Many theories have been developed to define the nature and relationship of factors that influence some behaviors. The Theory of Planned Behavior was used in two others country to identify significant predictors of hand hygiene associated with hospital elective and hospital inherent contacts among nurses, through the Hand Hygiene Questionnaire. Objective Culturally and linguistically validation in Italian language of the Hand Hygiene Questionnaire to identify significant predictors of hand hygiene associated with hospital elective (clean) and hospital inherent (dirty) contacts among nurses, through the Theory of Planned Behavior (TPB). Materials and methods Translation and cultural validation study. The translation and adaptation of this instrument followed the phases of the model proposed by the World Health Organization. A pilot study was conducted to test the questionnaire in nurses who approved cultural adaptation. A qualitative and quantitative content validity was performed. Results All phases of the cultural-linguistic validation process was carried out in a satisfactory manner. Conclusions The process meticulously followed the recommendations of the international literature. The final version has been approved by the author of the original instrument.

Introduzione L’igiene delle mani, pur essendo la procedura principale per il controllo delle infezioni, sembra avere un tasso di adesione scarso. Sono state sviluppate molte teorie per definire la natura e la relazione dei fattori che influenzano alcuni comportamenti. La teoria del comportamento pianificato è stata utilizzata in altri due paesi per identificare negli infermieri i predittori dell’intenzione a praticare l’igiene delle mani (pratica innata e pratica elettiva) in ospedale, attraverso l’Hand Hygiene Questionnaire. Obiettivo Descrivere il processo di validazione linguistico culturale dell’Hand Hygiene Questionnaire per identificare negli infermieri, attraverso la teoria del comportamento pianificato, i predittori significativi dell’igiene delle mani associata ai contatti elettivi (puliti) e innati (sporchi) in ospedale. Materiali e metodi Studio metodologico di traduzione e validazione culturale. La traduzione e l’adattamento culturale di tale strumento ha seguito le fasi del modello proposto dall’Organizzazione Mondiale della Sanità. E’ stato effettuato uno studio pilota per valutare il questionario negli infermieri che hanno approvato l’adattamento culturale. E’ stata seguita una validazione qualitativa e quantitativa di contenuto. Risultati Tutte le fasi del processo di validazione linguistico culturale sono state realizzate in modo soddisfacente. Conclusioni Il processo ha seguito le raccomandazioni presenti nella letteratura internazionale. La versione finale è stata approvata dall’autrice dello strumento originale.

Igiene delle mani e teoria del comportamento pianificato: adattamento cross culturale e validazione linguistica della versione italiana dell’Hand Hygiene Questionnaire

SIMEONE S;
2018

Abstract

Introduction Although the importance of hand hygiene on the control and reduction of infections is widely internationally recognized, the rate of adherence to this practice by health professionals has proved to be very low. Many theories have been developed to define the nature and relationship of factors that influence some behaviors. The Theory of Planned Behavior was used in two others country to identify significant predictors of hand hygiene associated with hospital elective and hospital inherent contacts among nurses, through the Hand Hygiene Questionnaire. Objective Culturally and linguistically validation in Italian language of the Hand Hygiene Questionnaire to identify significant predictors of hand hygiene associated with hospital elective (clean) and hospital inherent (dirty) contacts among nurses, through the Theory of Planned Behavior (TPB). Materials and methods Translation and cultural validation study. The translation and adaptation of this instrument followed the phases of the model proposed by the World Health Organization. A pilot study was conducted to test the questionnaire in nurses who approved cultural adaptation. A qualitative and quantitative content validity was performed. Results All phases of the cultural-linguistic validation process was carried out in a satisfactory manner. Conclusions The process meticulously followed the recommendations of the international literature. The final version has been approved by the author of the original instrument.
2018
Introduzione L’igiene delle mani, pur essendo la procedura principale per il controllo delle infezioni, sembra avere un tasso di adesione scarso. Sono state sviluppate molte teorie per definire la natura e la relazione dei fattori che influenzano alcuni comportamenti. La teoria del comportamento pianificato è stata utilizzata in altri due paesi per identificare negli infermieri i predittori dell’intenzione a praticare l’igiene delle mani (pratica innata e pratica elettiva) in ospedale, attraverso l’Hand Hygiene Questionnaire. Obiettivo Descrivere il processo di validazione linguistico culturale dell’Hand Hygiene Questionnaire per identificare negli infermieri, attraverso la teoria del comportamento pianificato, i predittori significativi dell’igiene delle mani associata ai contatti elettivi (puliti) e innati (sporchi) in ospedale. Materiali e metodi Studio metodologico di traduzione e validazione culturale. La traduzione e l’adattamento culturale di tale strumento ha seguito le fasi del modello proposto dall’Organizzazione Mondiale della Sanità. E’ stato effettuato uno studio pilota per valutare il questionario negli infermieri che hanno approvato l’adattamento culturale. E’ stata seguita una validazione qualitativa e quantitativa di contenuto. Risultati Tutte le fasi del processo di validazione linguistico culturale sono state realizzate in modo soddisfacente. Conclusioni Il processo ha seguito le raccomandazioni presenti nella letteratura internazionale. La versione finale è stata approvata dall’autrice dello strumento originale.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11591/458528
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact