Confini e contaminazioni: entrambe le parole sono composte dal prefisso nominale e verbale cón [lat. (o dal lat.) con- = cum], che indica unione, partecipazione, collegamento. Se nel primo caso “contaminazioni” le relazioni tra parti differenti sono forti, mescolate, originando forme ibride, nel secondo caso “confini” le relazioni sono spesso sottili, puntuali, chiaramente leggibili. Nella cultura e nella produzione mediterranea le contaminazioni e i confini sono numerosi e caratterizzanti, così come è possibile riscontrare nelle collezioni presentate nel numero dedicato. Progetti del Laboratorio di Design per la Moda 2, in collaborazione con L’Istituto Superiore Francesco Degni di Torre del Greco, con l’Istituto Mattei di Caserta, con il Museo dell’Antica Capua Mitrea e dell’Anfiteatro Campano.
CONTAMINAZIONI/CONFINI MEDITERRANEI
Morelli Maria Dolores
Resources
2019
Abstract
Confini e contaminazioni: entrambe le parole sono composte dal prefisso nominale e verbale cón [lat. (o dal lat.) con- = cum], che indica unione, partecipazione, collegamento. Se nel primo caso “contaminazioni” le relazioni tra parti differenti sono forti, mescolate, originando forme ibride, nel secondo caso “confini” le relazioni sono spesso sottili, puntuali, chiaramente leggibili. Nella cultura e nella produzione mediterranea le contaminazioni e i confini sono numerosi e caratterizzanti, così come è possibile riscontrare nelle collezioni presentate nel numero dedicato. Progetti del Laboratorio di Design per la Moda 2, in collaborazione con L’Istituto Superiore Francesco Degni di Torre del Greco, con l’Istituto Mattei di Caserta, con il Museo dell’Antica Capua Mitrea e dell’Anfiteatro Campano.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.