Attraverso una comparazione dei piani di recupero Italiano e spagnolo, il contributo intende tracciare le linee fondamentali che caratterizzano i programmi proposti. In particolare, verrà presa in esame la sezione relativa al rinnovamento dell’asse turistico-culturale quale settore chiave per il rilancio delle economie dei due paesi. Si valuteranno, anche attraverso il riscontro del diverso utilizzo di un sistema lessicale comune, i motivi e le forme che sembrano caratterizzare i due orientamenti, spesso strutturati in linea con la propria connotazione identitaria
Per una riconfigurazione del sistema turistico come settore strategico: uso dei paradigmi lessicali nei «Piani di recupero» Italiano e Spagnolo
Elvira FaliveneMembro del Collaboration Group
2022
Abstract
Attraverso una comparazione dei piani di recupero Italiano e spagnolo, il contributo intende tracciare le linee fondamentali che caratterizzano i programmi proposti. In particolare, verrà presa in esame la sezione relativa al rinnovamento dell’asse turistico-culturale quale settore chiave per il rilancio delle economie dei due paesi. Si valuteranno, anche attraverso il riscontro del diverso utilizzo di un sistema lessicale comune, i motivi e le forme che sembrano caratterizzare i due orientamenti, spesso strutturati in linea con la propria connotazione identitariaFile in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.