The epigram Ἠράσθης πλουτῶν, Σωσίκρατες, which is attributed to Marcus Argentarius in the Anthologia Palatina (V 113), is wrongly assigned to Philodemus in the Planudea. This paper traces the history of the epigram, focusing in particular on an eighteenth-century translation made by two Venetian intellectuals and included in a book of epigrams offered as a wedding gift.

Una traduzione settecentesca di un epigramma di Marco Argentario (A.P. V 113 = IX G.-P. = 37 Sider)

Gianluca Del Mastro
2018

Abstract

The epigram Ἠράσθης πλουτῶν, Σωσίκρατες, which is attributed to Marcus Argentarius in the Anthologia Palatina (V 113), is wrongly assigned to Philodemus in the Planudea. This paper traces the history of the epigram, focusing in particular on an eighteenth-century translation made by two Venetian intellectuals and included in a book of epigrams offered as a wedding gift.
2018
DEL MASTRO, Gianluca
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11591/402138
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact