La lettura e la comprensione del testo scritto sono attività indispensabili nell'apprendimento di una lingua straniera. Per questo, l'insegnante di lingua è regolarmente tenuto a preparare le sue attività didattiche servendosi di un testo scritto e adattato il più possibile al livello della sua classe. Sebbene i libri di testo per l’insegnamento della lingua francese in Italia siano una risorsa da cui poter certamente attingere testi calibrati per un dato livello linguistico, la loro varietà lessicale rimane circoscritta all’autore del testo. Questo testo presenta una web application “Textbalancer” disponibile on-line, al seguente indirizzo www.textbalancer.it. Collegandosi al sito e possibile manipolare e analizzare testi scritti in lingua francese. Permette all’utente l'accesso a varie risorse lessicali e analizza la difficoltà dei testi basandosi sulla frequenza delle parole e sulla complessità sintattica del testo, attribuendo un indice di leggibilità che scaturisce dalla formula di leggibilità anch’essa informatizzata.
TEXTBALANCER Applicazione web per l’analisi lessicale e della leggibilità di testi in lingua francese
Spiezia, R.
2019
Abstract
La lettura e la comprensione del testo scritto sono attività indispensabili nell'apprendimento di una lingua straniera. Per questo, l'insegnante di lingua è regolarmente tenuto a preparare le sue attività didattiche servendosi di un testo scritto e adattato il più possibile al livello della sua classe. Sebbene i libri di testo per l’insegnamento della lingua francese in Italia siano una risorsa da cui poter certamente attingere testi calibrati per un dato livello linguistico, la loro varietà lessicale rimane circoscritta all’autore del testo. Questo testo presenta una web application “Textbalancer” disponibile on-line, al seguente indirizzo www.textbalancer.it. Collegandosi al sito e possibile manipolare e analizzare testi scritti in lingua francese. Permette all’utente l'accesso a varie risorse lessicali e analizza la difficoltà dei testi basandosi sulla frequenza delle parole e sulla complessità sintattica del testo, attribuendo un indice di leggibilità che scaturisce dalla formula di leggibilità anch’essa informatizzata.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.